Seat Alhambra 2016 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 81 of 352

Transport d'enfants en toute sécurité
fermé et que le siège pour enfants soit bien
as
s
uré. Si ce compartiment n'est pas assuré
de la manière correspondante lors de l'utili-
sation d'un siège pour enfants avec base ou
socle d'appui, il pourrait se casser en cas
d'accident et l'enfant pourrait être projeté et
subir de graves blessures.
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation
du fabricant
de sièges pour enfants. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou de manœuvre brusque
et d'ac c

ident, un siège pour enfants vide et
non maintenu pourrait être projeté dans l'ha-
bitacle et provoquer des blessures.
● Si vous n'utilisez pas le siège pour enfants
en cours
de route, fixez-le de manière sûre ou
rangez-le dans le coffre. Nota
Après un accident, remplacez le siège pour
enfant s

il pourrait avoir subi des dégâts invi-
sibles à l'œil nu. Indications importantes concernant
l'airb
ag front

al du passager avantLisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 20.
Veuillez tenir compte des indications de sé-
curité des chapitres suivants : ●
Siège pour enfants
et airbag du passager
avant ››› page 81, Utilisation du siège pour
enfant sur le siège passager .
● Distance de sécurité de l'airbag du passa-
ger avant
››› au chapitre Brève introduc-
tion à l a p
ag
e 72.
● Objets situés entre le passager avant et
l'airbag du pa
ssager avant ››› au chapitre
Airb ag
s
frontaux à la page 74.
Sièges pour enfant Indications
de sécurité Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 20. AVERTISSEMENT
Les points d'ancrage inférieurs des sièges
pour enfant s

ne sont pas des œillets pour
amarrer des charges. Fixez uniquement des
sièges bébés dans les points d'ancrage infé-
rieurs. AVERTISSEMENT
Les sièges pour enfants avec points d'ancra-
ge inférieur s

et ceinture de fixation supérieu-
re doivent être installés conformément aux
indications du fabricant. Sinon, risques de
blessures graves ! ●
Fix ez

toujours une seule ceinture de fixa-
tion d'un siège pour enfants à l'anneau de re-
tenue (pour Top Tether) du dossier du siège
arrière dans le coffre.
● Ne fixez jamais les sièges pour enfants aux
œill
ets de chargement se trouvant dans le
coffre.
● Ne fixez jamais les sièges pour enfants à
des élément
s de fixation mobiles sur des vé-
hicules avec système de rails et éléments de
fixation. AVERTISSEMENT
En général, le siège arrière est toujours l'en-
droit l

e plus sûr pour les enfants correcte-
ment maintenus en cas d'accident.
● Un siège pour enfant approprié, bien instal-
lé et utili
sé sur l'un des sièges arrière offre la
protection maximale possible aux bébés et
aux jeunes enfants dans la plupart des cas
d'accident. AVERTISSEMENT
Détachez la ceinture de sécurité en cours de
rout e peut

provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Détachez la ceinture de sécurité unique-
ment lors
que le véhicule est à l'arrêt. » 79
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 82 of 352

Sécurité
Nota
Pour monter le système de retenue pour en-
fant s
avec base ou socle d'appui en conformi-
té avec la réglementation et en toute sécu-
rité, il se peut que vous ayez besoin d'autres
accessoires. Adressez-vous à un Service Tech-
nique ou à un atelier spécialisé. Informations générales relatives au
tran
s

port d'enfants dans le véhicule Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 21.
La réglementation et les dispositions légales
seront toujours prioritaires par rapport aux
descriptions de ce manuel d'instructions. Il
existe plusieurs normes et dispositions en ce
qui concerne l'utilisation de sièges pour en-
fants et leurs modes de fixation ( ›››
tabl. à la
page 80). Dans certains pays, par exemple,
il peut être interdit d'utiliser des sièges pour
enfants sur certaines places du véhicule.
Les lois physiques, les effets sur le véhicule
en cas de collision ou d'autres types d'acci-
dents affectent également les enfants. ›››
pa-
ge 67 Cependant, contrairement aux adultes
et aux jeunes, les muscles et les os des en-
fants ne sont pas encore complètement dé-
veloppés. En cas d'accident, les enfants sont
plus exposés aux blessures graves que les
adultes. Étant donné que le corps des enfants n'est
pas

complètement développé, il faut utiliser
des systèmes de retenue spécialement adap-
tés à leur taille, leur poids et leur constitu-
tion. Dans beaucoup de pays il existe des
lois qui régissent l'utilisation de systèmes
homologués de sièges pour transporter des
bébés et des enfants.
Utilisez uniquement des sièges pour enfants
adaptés au véhicule, autorisés et homolo-
gués. En cas de doute, adressez-vous tou-
jours à un Service Technique ou à un atelier
spécialisé.
Normes relatives aux sièges pour enfant spé-
cifiques à chaque pays (sélection)
NormeInformation supplé-
mentaire
ECE-R 44 a)Service Technique
a)
ECE-R : Réglementation Economic Commission for Europe.
Classement des sièges pour enfant selon la
norme ECE-R 44
Catégo-
rie depoidsPoids de l'enfantInstallation d'un siège pour enfants
Groupe 0jusqu'à 10kgDos à la route. Sur les sièges
arrière, en option avec le sys- tème ISOFIX.
Groupe0+jusqu'à 13 kg
Catégo-
rie depoidsPoids de l'enfantInstallation d'un siège pour enfants
Groupe 19 à 18 kgFace à la route. Sur les siè-
ges arrière, en option avec le système ISOFIX.
Groupe 215 à 25 kg
Face à la route. Sur les siè-
ges arrière extérieurs ou sur
la place centrale de la secon- de rangée de sièges ainsi
que sur tous les sièges de la troisième rangée. En option avec le système ISOFIX.
Groupe 322 à 36 kgFace à la route. Les enfants ne tiennent pas tous dans le siè-
g
e ap
p

artenant à leur groupe de poids. De
même le véhicule ne s'adapte pas à tous les
sièges. Pour cette raison, vérifiez toujours si
l'enfant tient bien dans le siège pour enfants
et s'il est possible de fixer le siège de maniè-
re sûre dans le véhicule.
Les places arrière conviennent aux sièges
pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
ment conçus pour ce type de véhicule selon
la réglementation ECE-R 44.
Les sièges pour enfants homologués selon la
norme ECE-R 44 portent sur le siège le label
d'homologation correspondant. Le label est
un E majuscule dans un cercle et en dessous,
le numéro d'identification.
80

Page 83 of 352

Transport d'enfants en toute sécurité
Utilisation du siège pour enfant sur le
s ièg
e p
assager Le transport d'enfants sur le siège passager
n'es
t

pas autorisé dans tous les pays et tous
les sièges pour enfants ne sont pas homolo-
gués pour être utilisés sur le siège passager.
Votre Service Technique dispose d'une liste
actualisée de tous les sièges pour enfants
homologués. Utilisez uniquement des sièges
pour enfants homologués pour chaque véhi-
cule.
L'airbag frontal activé côté passager repré-
sente un très grand danger pour un enfant.
Le transport d'un enfant dans un siège pour
enfants dos à la route sur le siège côté pas-
sager risque de mettre en péril la vie de l'en-
fant.
Si un siège pour enfants dos à la route est
monté sur le siège du passager avant, le siè-
ge pour enfants risque d'être percuté très
violemment en cas de déclenchement de
l'airbag frontal passager, ce qui peut provo-
quer des blessures extrêmement graves, voi-
re mortelles ››› . Pour cette raison, lorsque
l'airb ag fr
ont

al du passager avant est activé,
jamais un siège pour enfants ne doit être in-
stallé dos à la route sur le siège passager.
Vous pouvez utiliser un siège pour enfants
dos à la route sur le siège passager unique-
ment si vous êtes sûr que l'airbag frontal
passager est désactivé. Vous en aurez la cer-
titude si le témoin de contrôle jaune de la planche de bord PASSENGER
AIR BAG
  est allumé ››› page 76. Si
vous ne pouvez pas désactiver l'airbag fron-
tal passager et que celui-ci reste actif, il est
interdit de transporter des enfants sur le siè-
ge passager ››› .
P oint
s

à respecter en cas d'utilisation du siè-
ge pour enfants sur le siège passager.
● Si vous utilisez un siège pour enfants dos à
la rout
e, l'airbag frontal passager doit être
désactivé  ››› page 77.
● Le dossier du siège passager doit être en
position
verticale.
● Le siège passager avant doit être, dans la
mesur
e du possible, réglé en position de fin
de course arrière.
● Le siège passager avant réglable en hau-
teur doit êtr
e réglé à la hauteur maximale.
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit êtr
e sur la position la plus hau-
te.
Sièges appropriés pour enfants
Le siège pour enfants doit être autorisé par le
fabricant, en particulier lorsqu'il s'agit de
l'utiliser sur le siège passager avant avec air-
bag frontal et latéral.
Si le siège passager avant est équipé des an-
neaux de fixation , le siège pour enfants peut
être fixé avec un système de retenue homolo-
gué, à condition qu'il soit homologué pour ce type de véhicule, conformément à la régle-
mentation en v

igueur du pays concerné.
Sur le siège passager avant et les trois places
arrière, il est possible d'installer des sièges
universels pour enfants du groupe 0, 0+, 1, 2
ou 3, conformément à la norme ECE-R 44. AVERTISSEMENT
En cas d'accident, les risques de blessures
grav e

s, voire mortelles, sont d'autant plus
importants pour l'enfant quand le siège pour
enfants est monté sur le siège du passager
avant. N'installez jamais un siège pour en-
fants dos à la route sur le siège du passager
avant lorsque l'airbag frontal côté passager
est activé. Ceci pourrait provoquer la mort de
l'enfant en cas de déclenchement de l'airbag
frontal, car le siège pour enfants risquerait
d'être violemment frappé par l'airbag et pro-
jeté contre le dossier. AVERTISSEMENT
Dans des situations exceptionnelles, si un
enfant doit

être transporté sur le siège passa-
ger avant dos à la route, il faut prendre en
compte ce qui suit :
● Désactivez toujours l'airbag frontal passa-
ger et l
aissez-le désactivé.
● Le siège pour enfants doit être homologué
par son fabric
ant qui doit autoriser son utili-
sation sur le siège du passager avant avec
airbag frontal ou latéral. » 81
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 84 of 352

Sécurité

Suiv ez
les instructions de montage don-
nées par le fabricant du siège pour enfants et
respectez les consignes.
● Déplacez le siège passager avant complète-
ment v
ers l'arrière et réglez-le sur la plus
haute position afin de garder la distance
maximale possible par rapport à l'airbag fron-
tal.
● Réglez le dossier du siège en position verti-
cal
e.
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité
sur la po
sition la plus haute.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cul
e avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids. Utilisation du siège pour enfant sur le
s
ièg
e arrièr

eSi un siège pour enfants est fixé sur le siège
arrièr
e, i
l

faut adapter la position du siège
avant de manière à ce que l'enfant possède
suffisamment d'espace. Par conséquent,
adaptez le siège avant à la taille du siège
pour enfant et à la taille de celui-ci. Faites at-
tention à la position correcte du passager 
››› page 60.
Déplacez complètement vers l'arrière la deu-
xième et la troisième rangées de sièges et
encastrez-les. Placez les dossiers à la vertica-
le et les appuie-tête complètement vers le
bas. Sièges pour enfants ISOFIX homologués
pour siège

s arrière
Les places arrière conviennent aux sièges
pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
ment conçus pour ce type de véhicule selon
la réglementation ECE-R 44.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis
entre les catégories « spécifique au véhicu-
le », « limité » ou « semi-universel ».
Les fabricants de sièges pour enfants accom-
pagnent chaque siège ISOFIX d'une liste de
véhicules indiquant les modèles pour les-
quels le siège ISOFIX en question est homo-
logué. Si le véhicule est inclus dans la liste
du fabricant et si le siège pour enfants ISOFIX
appartient à une catégorie de siège figurant
dans la liste, il peut être utilisé dans le véhi-
cule. Si nécessaire, adressez-vous au fabri-
cant de siège pour enfants afin de demander
une liste actualisée de véhicules.Groupe
(catégorie de poids)Catégorie
ISOFIX du
siège pour enfantsPosition du siègepour enfants sur
les sièges arrière
Groupe 0 : jusqu'à10 kgEIUF a)
Groupe 0+ :
jusqu'à13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Groupe 1 :
de 9 à 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la caté-
gorie « universelle » autorisés à être utilisés dans ce groupe. AVERTISSEMENT
Si vous avez installé des sièges pour enfants
sur t ou

s les sièges de la deuxième rangée, il
se peut que les sièges de cette rangée ne
puissent pas être rabattus vers l'avant depuis
la troisième rangée en cas d'accident. En cas
d'urgence, les personnes qui occupent la troi-
sième rangée ne pourraient alors pas sortir
du véhicule par leurs propres moyens. 82

Page 85 of 352

Transport d'enfants en toute sécurité

C'es t
pourquoi il ne faut jamais installer en
même temps des sièges pour enfants sur
tous les sièges de la deuxième rangée si
d'autres personnes occupent la troisième
rangée de sièges. Siège intégré pour enfant
Brève intr oductionLe siège intégré pour enfants ne s'applique
qu'aux
enf
ants

du groupe 2 (15-25 kg) et du
groupe 3 (22-36 kg) conformément à la nor-
me ECE-R 44. AVERTISSEMENT
Les enfants n'ayant pas bouclé leur ceinture
de sécurité ou n'ét ant

pas maintenus à l'aide
d'un système de retenue approprié peuvent
subir des blessures mortelles si l'airbag ve-
nait à se déclencher.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
vent t
oujours voyager sur les sièges arrière.
● Désactivez toujours l'airbag frontal du pas-
sager av
ant si, exceptionnellement, vous de-
vez transporter un enfant sur le siège passa-
ger à l'aide d'un siège pour enfants dos à la
route.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cul
e avec un système de retenue adapté à
leur taille et à leur poids. ●
Boucl ez

toujours correctement la ceinture
de sécurité des enfants. AVERTISSEMENT
En cours de route, les enfants doivent tou-
j our s

être maintenus sur un siège pour en-
fants adapté à leur taille et à leur poids.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cul
e avec un système de retenue adapté à
leur taille et à leur poids.
● Bouclez toujours correctement la ceinture
de sécurité des
enfants et faites-leur adopter
une position correcte.
● La sangle baudrier doit passer environ au
milieu de l'épau
le, jamais sur le cou ou le
haut du bras.
● La ceinture baudrier doit bien s'appliquer
sur le b
uste.
● La sangle sous-abdominale doit passer sur
le ba
ssin, et non sur le ventre, et toujours
être correctement positionnée.
● Si nécessaire enroulez la sangle de la cein-
ture afin que c
elle-ci serre bien le corps.
● Ne transportez jamais des enfants ou des
bébés sur
vos jambes.
● Utilisez toujours un siège pour enfants et la
ceintur
e de sécurité pour enfants de moins de
1,50 m de hauteur. La ceinture de sécurité
normale peut provoquer des blessures sur le
ventre et la zone du cou.
● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
ter qu'un seu
l enfant. ●
Lisez et

respectez les informations et les
avertissements du fabricant du siège pour
enfants.
● Ne laissez jamais un enfant sans surveillan-
ce dan
s son siège ou seul dans le véhicule.
● Si vous devez faire des modifications sur le
siège intégré pour enf
ants, adressez-vous
uniquement à un atelier spécialisé.
● Remplacez le siège pour enfants ou ses
compos
ants qui ont été endommagés ou qui
ont subi un accident. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou de manœuvre brusque
et d'ac c

ident, les objets non fixés à l'intérieur
pourrait être projetés dans l'habitacle et pro-
voquer des blessures.
● Lorsque vous roulez, ne laissez pas de
jouets
ou d'autres objets durs sur le siège
pour enfants ou sur tout autre siège. 83
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 86 of 352

Sécurité
Déployer le siège intégré pour enfant Fig. 94
Siège intégré pour enfants : lever l'as-
s i
se. Fig. 95
Siège intégré pour enfants : monter
son ap p
uie-têt
e. Lever l'assise
● Tirez le coussin de siège vers l'avant avec
l e l
ev

ier de déblocage ››› fig. 94 A dans le
sen s
de l
a flèche ››› fig. 94 1 .
● Pliez vers le haut les deux côtés ››

fig. 94
B , dans le sens de la flèche
››
› fig. 94 2 .
● Poussez le coussin de siège vers l'arrière
› ›


fig. 94 C dans le sens de la flèche
› ›

fig. 94 3 jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
Mont er l'ap
p
uie-tête du siège pour enfant
● Déposez l'appuie-tête puis rangez-le soi-
gneusement d
ans le véhicule ››› page 152.
● Veillez à ce que le guide de la ceinture soit
placé s
ur l'appuie-tête du siège pour enfant
du côté de la glace ››› page 84.
● Montez l'appuie-tête du siège pour enfant
sur le guide du do
ssier correspondant jus-
qu'à ce qu'il s'encastre ››› fig. 95.
● Vérifiez que le siège et le dossier arrière
sont bien enc
astrés en tirant sur chacun
d'eux. Parcours de la sangle de la ceinture
avec s

iège intégré pour enfant Fig. 96
Siège intégré pour enfants : mise en
p l
ac

e de la sangle de la ceinture. Fig. 97
Siège intégré pour enfants : parcours
de l a s
an

gle de la ceinture avec poignée de
guidage. 84

Page 87 of 352

Transport d'enfants en toute sécurité
À l'aide de la poignée de guidage ››
› fig. 97,
placez la ceinture de sécurité de manière à ce
que la sangle baudrier passe par le centre de
l'épaule de l'enfant.
Poignée de guidage de la ceinture
● Fixez la poignée de guidage de la ceinture
sur le c
ale-nuque côté fenêtre. La poignée de
guidage est équipée d'une touche.
● Déverrouillez la touche supérieure de la
poignée de guidage de l
a ceinture et faites
passer la sangle de la ceinture sous le cale-
nuque et à travers la poignée de guidage.
● Verrouillez la touche.
Mise en pl
ace de la sangle de la ceinture
● Guidez la ceinture de sécurité automatique
à trois
points sous le cale-nuque.
● Tirez sur le pêne de la ceinture et passez
lentement
la sangle sur le buste et le bassin.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver-
rouil
lage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est
lui aussi bien encastré dans le boîtier
de verrouillage. AVERTISSEMENT
La ceinture de sécurité offre une protection
optima l

e contre les blessures graves ou mor-
telles uniquement lorsqu'elle est bien placée. ●
Boucl ez

toujours correctement la ceinture
de sécurité des enfants et faites-leur adopter
une position correcte.
● La sangle baudrier doit passer au milieu de
l'épaul
e.
● Placez toujours la ceinture à plat et près du
corps.
● Enr

oulez la sangle de la ceinture afin que
cell
e-ci serre bien le corps.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
doit touj
ours passer devant le bassin, jamais
sur le ventre.
● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
ter qu'un seu
l enfant. Démonter le siège intégré pour enfant
Fig. 98
Siège intégré pour enfants : abaisser
l'a s
s

ise. Abaisser l'assise
● Tirez sur le coussin de siège vers l'avant
av ec
l

e levier de déblocage ››› fig. 98 A dans
l e sen
s
de la flèche 1 .
● Poussez l'assise vers le bas à travers la zo-
ne c en
tr

ale B dans le sens de la flèche
2 afin qu'elle s'encastre de manière sûre
››

.
L e
s
supports latéraux se rabattent automati-
quement.
Retrait de l'appuie-tête d'un siège pour en-
fants
● Ouvrez à la main la poignée de guidage de
la ceint
ure pour enrouler la sangle plus faci-
lement et éviter d'endommager les revête-
ments.
● Relevez l'appuie-tête du siège pour enfants
jusqu'en b
utée.
● Rabattez le dossier du siège arrière vers
l'avant ›

›› page 156.
● Démontez l'appuie-tête du siège pour en-
fants.
● Montez

les appuie-tête. ATTENTION
Si vous abaissez le siège intégré pour en-
fant s, ap

puyez uniquement sur le centre du
coussin de siège ››› fig. 98 2 . Autrement,
l'as s

ise pourrait se tordre et ne pas s'encas-
trer correctement. 85
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 88 of 352

Urgences
Urgences
Aut o-
a
ssistance
En cas d'urgence Trousse de secours, triangle de signa-
lisation, gilets réfléchissants et ex-
tincteurs* Fig. 99
Dans le hayon arrière : support du tri-
an gle de s

ignalisation. Gilets réfléchissants
C
er
t

ains véhicules disposent d'un rangement
dans la porte du conducteur permettant d'ac-
cueillir un gilet réfléchissant ››› page 104.
Triangle de signalisation
Avec le hayon du coffre ouvert, tournez la ser-
rure de 90° ››› fig. 99. Faites basculer le sup- port vers le bas, puis retirez le triangle de si-
gnalis

ation.
Trousse de secours
Vous trouverez une trousse de secours ››› pa-
ge 177 dans le rangement arrière gauche du
coffre à bagages.
La trousse de secours doit être conforme à la
législation en vigueur. Respectez la date de
péremption du contenu.
Extincteur
Vous trouverez un extincteur sous le siège du
passager.
L'extincteur doit être conforme à la législa-
tion en vigueur, être prêt à l'emploi et être
contrôlé périodiquement. Voir le tampon
d'homologation de l'extincteur. AVERTISSEMENT
Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita-
cl e ri

squent d'être projetés violemment en
cas de manœuvre brusque, de freinages sou-
dains et d'accidents, pouvant provoquer des
blessures graves.
● Fixez les extincteurs, la trousse de secours,
les
gilets réfléchissants et le triangle de si-
gnalisation de manière sûre dans leurs sup-
ports. Outillage de bord*
Emp l
ac

ement Fig. 100
Dans le coffre, vu depuis l'intérieur
du véhic
u

le : outillage de bord dans une cavi-
té située dans la zone du porte-serrure. Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il
f
aut
pr

endre en compte les dispositions léga-
les de chaque pays.
En fonction de la version du modèle, l'outilla-
ge du véhicule peut se trouver dans le coffre,
dans une cavité de la zone du porte-serrure
››› fig. 100. Desserrez les courroies de sécu-
rité et retirez l'outillage de bord. Sur les véhi-
cules équipés d'usine de pneus d'hiver, vous
trouverez d'autres outils supplémentaires
dans une boîte à outils située dans le coffre.
86

Page 89 of 352

Auto-assistance
AVERTISSEMENT
Un outil non fixé à l'intérieur de l'habitacle
ris que d'êtr
e projeté violemment en cas de
manœuvres brusques, de freinages soudains
et d'accidents, pouvant provoquer des bles-
sures graves.
● Assurez-vous que l'outillage de bord est
bien fixé d
ans le coffre à bagages. AVERTISSEMENT
L'outillage de bord inapproprié ou endomma-
gé peut c au

ser des blessures et des acci-
dents.
● Ne travaillez jamais avec des outils inap-
propriés ou endomm
agés.Nota
Une fois utilisé, remettez le cric dans sa posi-
tion initia l

e avec la manivelle afin de pouvoir
le ranger de manière sûre. Composants
Fig. 101
Composants de l'outillage de bord. L'ensemble de l'outillage de bord dépend de
l'équipement
du
véhic

ule. L'équipement
maximal est décrit ci-après.
Éléments de l'outillage de bord ››› fig. 101
Adaptateur du boulon antivol. SEAT vous
recommande de toujours avoir l'adapta-
teur pour boulons de roue dans le véhicu-
le, parmi l'outillage de bord. Le code des
boulons antivol de roue est gravé sur la
face avant de l'adaptateur. En cas de per-
te, il est possible d'obtenir un autre
adaptateur en indiquant ledit numéro.
Notez le code des boulons des roues et
rangez-le ailleurs en dehors du véhicule.
Œillet de remorquage à visser.
Clé pour les roues.
1
2
3 Mise en place du cric. Avant de remettre
l
a m
aniv

elle dans la boîte à outils, re-
pliez-la.
Cric. Avant de ranger le cric dans la boîte
à outils il faut d'abord replier entièrement
son crochet.
Tournevis à six pans creux dans le man-
che pour visser ou dévisser les boulons
de roue desserrés. La lame du tournevis
est interchangeable. Le tournevis se trou-
ve, lui, en dessous de la clé pour les
roues.
Étrier métallique pour retirer les enjoli-
veurs des roues, les enjoliveurs intégraux
ou les capuchons des boulons de roue. Nota
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
ment d an

s le cadre de la maintenance. Si né-
cessaire, il devra être graissé à l'aide de
graisse universelle. 4
5
6
7
87
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 90 of 352

Urgences
Cales pliables* Fig. 102
Déplier les cales pliantes. Les cales pliables se trouvent avec l'outillage
de bor
d


› fig. 101.
Préparer les cales pliables ● Levez la plaque d'appui ›››
fig. 102 1 .
● Introduisez les deux « agrafes » de la pla-
que de fi x
ation d

ans les orifices allongés de
la plaque de base 2 .
Uti li
s

ation adéquate
Les cales pliables s'utilisent pour bloquer la
roue diagonalement opposée à la roue que
vous souhaitez changer.
Les cales pliables se placeront directement
devant et derrière la roue et ne seront utili-
sées que sur une chaussée ferme. AVERTISSEMENT
Si les cales pliables sont préparées ou utili-
sées de m

anière incorrecte, un accident et
des blessures graves pourront avoir lieu.
● N'utilisez jamais des cales endommagées.
● N'utilisez jamais de cales pliables pour im-
mobi
liser le véhicule en pente. Changement de roue*
Brève intr oduction Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 46
Toutes les versions de l'Alhambra disposent
d'un Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility Sys-
tem).
Si vous souhaitez changer la roue, les con-
cessionnaires comme les réparateurs dispo-
sent des outils nécessaires :
● un cric,
● une clé démonte-roue,
● une pince d'extraction des capuchons de
vis
de roue.
Le véhicule est muni de pneus anticrevaison.
Ne changez les roues que pour remplacer les
pneus d'été par ceux d'hiver. Se reporter au
chapitre ›››
page 320 Le véhicule ne sera muni de l'outillage de
chan

gement de roues que s'il est équipé en
usine de pneus d'hiver. Dans le cas contraire,
vous devrez vous rendre dans un atelier spé-
cialisé pour remplacer les roues.
Ne remplacez les roues vous-même qu'après
avoir stationné le véhicule dans un endroit
sûr, et si vous connaissez bien les opérations
nécessaires, les normes de sécurité et que
vous disposez des outils appropriés ! Sinon,
demandez de l'aide à du personnel spéciali-
sé. AVERTISSEMENT
Le changement d'une roue peut être dange-
reux, s ur

tout sur le bord de la route. Pour ré-
duire le risque de blessures graves, tenez
compte des instructions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible. Garez votre véhicule à une distance
de sécurité du trafic pour changer la roue.
● Lors du changement d'une roue, tous les
pas
sagers, et plus particulièrement les en-
fants, devront se placer à une distance de sé-
curité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
les
autres usagers de la route.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si
néces
saire, utilisez une base étendue et soli-
de pour appuyer le cric. 88

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 360 next >